Writing Exercise (Vorschrift) (Enter by the narrow gate [Gehet ein durch die enge Porte])
FrakturItem Info
Language: German
Weiser Number: 970
Physical Description: Leaf
Material: Laid paper; watercolor; ink
Watermark: Arms of Great Britain and crown with G R
Transcription:
[upper text]
Gehet ein durch die enge porte \ denn die pforte ist weit und der weg \ ist breit, der zur Verdammnis abführt, und Ihrer sint viel, die drauf wandeln \ Und die Pforte ist Enge, und der weg ist schmal, der zum Leben führet, und wenig \ sind ihrer, die ihn finden. \
Herr, nun lässest du mich deinen Diener in friede fahren, Wie du gesagt hast denn meine augen \ haben deinen Heiland gesehen Welchen du bereitet hast Vor allen Völckern, Ein \ Licht zu erleuchten die heiden, und zum preis deines Volcks Israel Evangeliums lucä 2.
[in upper left]
Wie Viel ihn aber \ aufnahmen denen gab \ Er Macht Gottes Kinder \ zu werden die an seine \ namen glauben. Welche \ nicht von dem Willen \ des fleisches noch von dem \ Willen eines manns \ sondern von Gott gebohren \ sind
[lower text]
Wisset ihr nicht das alle die mir in \ jesum christ getauffet sind die sind \ in seinem Tod getauft So sind Wir nun mit Ihm Begraben durch die \ Tauffe in den Tod, auf daß Gleich Wie Christus ist auferwecket von den \ todten durch die Herrlichkeit des Vaters, also sollen auch Wir in Einem \ neuen leben wandeln
[in lower left]
Aber ich weiß daß mein \ Erlöser lebet, und er wird \ Mich herrnach aus der erden \ auf erwecken Und werde \ darnach mit dieser meiner \ haut um geben werden, und \ werde in meinem fleische \ Gott sehen
Translation:
[upper text]
Go through the narrow gate, for the gate is wide and the path is wide that leads to damnation, and many are those who walk on it. And the gate is narrow, and the path is tight, that leads to life, and few are those who find it. [Matthew 6:13, 14]
Lord, Now let me your servant depart in peace as you have said, because my eyes have seen your Savior whom you have prepared before all peoples, a light to enlighten all heathens and for the glory of your people Israel. Evangelism of Luke [2: 29-32].
[in upper left]
But to all who received him he gave the power to become God’s children, those who believe in his name. Who were not born of the will of the flesh nor of the will of a man, but of God. [John 1:2-13]
[lower text]
Don’t you know that all who are baptized in Jesus Christ are baptized in his death? This way we are now buried with him by baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the father we, too, shell walk in a new life. [Romans 6: 3-4]
[in lower left]
But I know that my savior lives, and he will thereafter awaken me from the earth und I will thereafter be enclosed with this my skin, and in my flesh I will see God. [Job 19:25-26]
Category: Writing Exercise (Vorschrift)
Media Type: Copperplate Engravings
Source: Rare Book Department
Notes:
Hand-drawn; hand-colored; hand-lettered. This is actually two Writing Exercises (Vorschriften) on one sheet, with one covering the upper half and the other one the lower portion of the document. The first two lines of each Vorschrift are written in particularly large letters in Fraktur. The first letters are large and especially decorative. The remainder of the text is in German script. To the left of each Vorschrift is a verse within a rectangular frame. Small stems of flowers decorate areas around the text.
Provenance: Raymond W. Albright
Creation Place State/Province: Creation Place Note:Based on design characteristics
State/Province:[Pennsylvania]
Creation Year (Single Year or Range Begin): ca. 1800
Image Dimensions Width: 39.1 cm
ShelfMark: FLP 1049
Creator Name: Anonymous - Decorator
Anonymous - Scrivener